| pity | Es una lástima que cogieras al investigador. | It's a pity you picked up the investigator. |
| pity | No es vergonzoso inspirar lástima o sentimientos tiernos. | There's no shame in inspiring pity or tender feelings. |
| pity | Entonces lástima sí, culpa no. | So pity, yes, but guilt, no. |
| pity | Es una lástima verla desperdiciarse así. | It's a pity to see you wasted like this. |
| pity | Sería una lástima desperdiciar sus talentos. | It would be a pity to waste their talents. |
| pity | Sería una lástima tener que quemarla viva. | Then it would be a pity if I had to burn her alive. |
| pity | No quiero una amistad por lástima. | Because I don't want a friendship based on pity. |
| pity | Fue más un sentimiento de lástima. | I think it was more a feeling of pity. |
| pity | Lo único que inspira es lástima. | Ill-kept. The only feeling you can arouse in a man is pity. |
| shame | Es una lástima que no lograran atraparlo. | It's a shame you weren't able to capture him. |
| shame | Es una lástima desperdiciar toda esta carne. | Kind of a shame to waste all this meat. |
| shame | Una lástima que no identificara ninguno de nuestros beneficiarios blancos. | A shame he didn't identify any of our white male beneficiaries. |
| shame | Sería una lástima manchar nuestros logros con controversias. | It would be a shame to stain our achievements with controversy. |
| shame | Será una lástima cuando te pierdas la gran inauguración. | That'll be a shame when you have to miss the grand opening. |
| shame | Sería una lástima desperdiciar esta oportunidad. | It'll be a shame to waste the chance. |
| shame | Y sería una lástima mutilar ese cuerpo tuyo. | And it would be a shame to maim that body of yours. |
| shame | Sería una lástima dejarla perderse en la niebla. | It'd be a shame to let it slide into the fog. |
| shame | Una lástima, porque empezaba a apreciarla. | That's a shame because I was really starting to like her. |
| shame | Sería una lástima que perdiera la oportunidad. | It would be a shame if you missed your opportunity. |
| sympathy | Aunque, siento lástima por ella. | I do have sympathy for her, though. |
| pity | Qué lástima que no puedas venir al cine. | What a pity that you can't come to the cinema. |
| pity | Siento lástima por los perros abandonados. | I feel pity for abandoned dogs. |
| pity [sb], feel sorry for [sb] | Los niños huérfanos dan lástima.
Nos dio lástima verte tan desesperado.
La situación de Carlos le daba lástima a Lucía. | Carlos' situation made Lucia feel sorry for him. |
| be a sorry sight | Llegó de su excursión hecho una lástima. | He arrived from his trip a sorry sight. |