Apedia

Legal Jurídico De Las Del Carácter Juridical Departamento

Index 1957
Question jurídico
Question sentences
Las confesiones obtenidas mediante tortura no tienen ningún valor jurídico.
Me han llamado del departamento jurídico.
Answer legal; juridical; judicial
Answer sentences and translations
legalLas confesiones obtenidas mediante tortura no tienen ningún valor jurídico.As a result, confessions obtained through torture had no legal force.
legalMe han llamado del departamento jurídico.I got called down to the legal department.
legalEsa decisión establecería un precedente jurídico importante.Such a decision would establish an important legal precedent.
legalQuiero apoyarme en su brillante historial jurídico.I want to lean on your brilliant legal record.
legalNuestro departamento jurídico preparó esto para ti.Well, our legal department has prepared this for you.
legalSe prestaba apoyo médico, psicológico y jurídico gratuito.Medical, psychological and legal support was provided free of charge.
legalCreemos que el empoderamiento jurídico ayudará a lograrlo.We believe that legal empowerment will help this to be accomplished.
legalLa secretaría presta apoyo jurídico al comité establecido para administrar ese mecanismo.The Secretariat is providing legal support to the committee established to administer that mechanism.
legalEstos mecanismos son de carácter jurídico e institucional.The mechanisms at issue here are legal and institutional ones.
legalDurante 2008 fortaleceremos nuestro arsenal jurídico.During 2008 we will be strengthening our legal arsenal.
legalLas propuestas de texto jurídico se reproducen literalmente.Proposals in the form of legal text are reproduced verbatim.
legalEllo supone una garantía adicional, de carácter jurídico.This provides an additional guarantee of this measure, which is of a legal nature.
legalSus propuestas deben tener un carácter rigurosamente general y jurídico.Its proposals had to be strictly of a general and legal nature.
legalNo existe restricción alguna de carácter jurídico ni práctico.There is no restriction whatsoever, either legal or in practice.
legalSon parte integrante del contenido jurídico de las relaciones laborales individuales.They are part and parcel of the legal contents of the individual employment relationships.
legalEs parte sagrada de nuestro patrimonio jurídico.It is a sacred part of our legal heritage.
juridicalCorresponde al Estado asegurarles el reconocimiento jurídico adecuado.It falls to the State to ensure that they receive adequate juridical recognition.
juridicalInstaurar un entorno ético y jurídico propicio para el respeto de los derechos humanos.Create an ethical and juridical environment favourable to respect for the rights of individuals.
judicialPrácticas así deberían erradicarse del ámbito jurídico europeo.Such practices should be eradicated from the European judicial area.

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Card tarjeta i la en una de su

Previous card: Show examples peseta 1956

Up to card list: Spanish 5000 Most Used Words