| march | Planean una marcha por el centro de Helsinki. | They are planning a march through the centre of Helsinki. |
| march | Tocan una marcha fúnebre para destrozarte los nervios. | They play you a funeral march to wreck your nerves. |
| march | General, permítame detener la marcha. | Mr. general, allow them to change the march. |
| march | Habrá mujeres y niños en la marcha. | There's women and children going to be in this march. |
| march | Puedes comenzar tocando la marcha nupcial. | You can start by playing the wedding march. |
| march | No podemos tomar prisioneros en la marcha. | We can't take prisoners on the march, you know what to do. |
| march | Quiero convocar una marcha masiva en Washington. | I want to call for a massive march on Washington. |
| march | Una X sola significa una marcha. | Every place I've put an X that means you play a march. |
| progress | Todo esto todavía está en marcha. | All this is still a work in progress. |
| progress | Las nueve recomendaciones principales están en marcha. | The implementation of all nine recommendations is in progress. |
| progress | La acción todavía está en marcha. | (The action is still in progress). |
| running | Hay sección del comedor en marcha. | There's a section of Mess Hall up and running. |
| course | No pienso reanudar la marcha aún. | I'm not going to resume our course just yet. |
| walk | Iniciaremos la marcha por la montaña a las 7 de la mañana. Es tradicional realizar una marcha militar para conmemorar la independencia del país. | We'll begin the walk through the forest at seven in the morning. |
| departure | La repentina marcha de mi sobrino nos tomó por sorpresa a todos. | My nephew's sudden departure took us all by surprise. |
| progress | Al finalizar el año, se realiza una reunión para evaluar la marcha de la empresa. | A meeting is held at the end of the year to evaluate the company's progress. |
| march, rally | Los estudiantes organizaron una marcha para defender sus derechos. | The students organized a march (or: rally) to defend their rights. |
| at full speed | Pasó un tren a toda marcha sin parar por la estación. | A train passed through the station at full speed without stopping. |
| flat out | El taller está operando a toda marcha para poder entregar el auto a tiempo. | The workshop is operating flat out in order to deliver the car on time. |
| forward-facing seat | Vamos a instalar un asiento cara a la marcha en el auto para nuestro hijo. | We're going to put a forward-facing seat in the car for our son. |
| go back on your word | Los jefes dieron marcha atrás y no aumentarán los sueldos. | The supervisors went back on their word and didn't increase salaries. |
| in operation, in motion | Cuando la nueva estrategia de la dirección esté en marcha, sabremos si funciona o no. | When the new management strategy is in operation, we will know if it works or not. |
| like going out, like a night out | Le va la marcha y no se pierde una fiesta. | He likes going out and never misses a party. |
| enjoy sex | A Luisa le va la marcha; cada día sale con uno diferente. | Luisa enjoys sex; she goes out with a different man every day. |
| be a masochist, be masochistic | Castigo a mis alumnos y no mejoran; parece que les va la marcha. | I punish my students but they don't improve; they must be masochists. |
| reverse, reverse gear | Para poner marcha atrás, debes usar la palanca de cambios. | To change into reverse (or: reverse gear) you need to use the gearstick. |
| withdrawal | La marcha atrás es uno de los métodos anticonceptivos más antiguos. | Withdrawal is one of the oldest methods of contraception. |
| wedding march | La novia entró a la iglesia mientras sonaba la marcha nupcial. | The fiancée entered the church while the wedding march played. |
| start up, turn on | Puso en marcha el vehículo y salió del aparcamiento. | He started up the vehicle and drove out of the parking lot. |
| set in motion | Hemos puesto en marcha un gran proyecto científico. | We've set a big scientific project in motion. |
| launch | Tuvimos que aplazar la puesta en marcha del proyecto por falta de presupuesto. | We had to postpone the launch of the project due to budget problems. |
| on the march, on the fly, on the go | Ya no tenemos tiempo para hacer planes; debemos comenzar el proyecto y hacer las correcciones sobre la marcha. | We don't have any more time for planning. We must start the project and make any changes that need to be made on the fly. |