| momentum | La campaña seguirá aprovechando el impulso creado para lograr la ratificación universal. | The campaign will continue to build on the momentum created to reach universal ratification. |
| momentum | Este impulso debe mantenerse y potenciarse. | This momentum must be maintained and built on. |
| momentum | Estamos decididos a mantener el impulso que hemos generado. | We are determined to maintain the momentum that we have generated. |
| momentum | Ello determinará un descenso de la dinámica del impulso poblacional. | This will result in a decrease in the dynamics of population momentum. |
| momentum | Debemos aprovechar ese impulso para seguir avanzando. | We must capture that momentum and build upon it. |
| momentum | Ese impulso debe potenciarse y mantenerse. | This momentum needs to be reinforced and sustained. |
| momentum | Es fundamental que mantengamos el impulso de cambio. | It is vital that we maintain the momentum for change. |
| momentum | Hay que mantener el impulso ya alcanzado. | The momentum that has been triggered must be sustained. |
| momentum | Es importante no perder el impulso positivo generado en Abidján. | It is important not to lose the positive momentum generated in Abidjan. |
| momentum | Es indispensable conservar el impulso generado en Río. | It is essential that the momentum created in Rio should be maintained. |
| momentum | Es esencial mantener el actual impulso. | It is essential to maintain the present momentum. |
| momentum | El impulso logrado debe utilizarse plenamente. | The momentum so gained should be fully utilized. |
| momentum | Estamos dispuestos a mantener y aprovechar este impulso positivo. | We stand ready to maintain and build upon this positive momentum. |
| momentum | Todo indica que mantendrán el impulso de las negociaciones. | All indications are that they will keep the momentum of the negotiations. |
| impulse | Habría obedecido ese primer impulso de irme lejos. | I would've obeyed my first impulse and walked away. |
| impulse | Para algunos es un impulso peligroso. | For some men, it's a dangerous impulse. |
| impulse | Nació de un impulso autóctono, independiente e innovador. | It was born of an autochthonous, independent and pioneering impulse. |
| impulse | Motores de warp e impulso inutilizados. | Warp and impulse engines are inoperable, sir. |
| impulse | Quédate tranquilo, encendí el impulso del sueño. | Lie quietly, I switched on the impulse of sleep. |
| impetus | Dichas reuniones dieron impulso al proceso de negociación en Guatemala. | These meetings have given an impetus to the negotiating process in Guatemala. |