narrative | Todo el concepto del cine narrativo es falaz. | In fact, the entire concept of narrative film is just bogus. |
narrative | No siempre proseguía según el orden narrativo. | She did not always proceed according to narrative order. |
narrative | «La familia está bajo el microscopio narrativo. | A novel in which the family comes under the narrative microscope. |
narrative | Pero ese era nuestro dispositivo narrativo. | But that was our narrative device. |
narrative | Siempre nos esforzamos en mantener vivo el estilo documental porque a veces puede ser demasiado narrativo. | We always had that struggle of trying to keep the documentary alive because sometimes it would just become too narrative. |
narrative | De otro modo, estás tratando de generalidades y lo narrativo pierde su fuerza. | Otherwise, you are dealing in generalities, and the narrative loses its punch. |
narrative | Copiaron también la idea de película con un formato narrativo. | They also copied the idea of film with a narrative format. |
narrative | Pero su control sobre el tempo narrativo es excelente. | But his control over the narrative tempo is excellent. |
narrative | Posteriormente compuso el poema narrativo Wanda en honor a la antigua princesa. | He subsequently composed the narrative poem Wanda in honor of the ancient princess. |
narrative | Su estilo literario narrativo está basado en la sencillez y manejo de las emociones. | Her narrative style is based on simplicity and handling of emotions. |
narrative | Rōkyoku (浪曲; también llamado naniwa-bushi, 浪花節) es un género de canto narrativo tradicional japonés. | Rōkyoku (浪曲; also called naniwa-bushi, 浪花節) is a genre of traditional Japanese narrative singing. |
narrative | El viaje inspiró su poema narrativo Lars. | The trip inspired his long narrative poem Lars. |
narrative | Alrededor del año 1825 Kondrati Ryléyev escribió un poema narrativo titulado Rogneda. | Around 1825 Kondraty Ryleev wrote a narrative poem entitled Rogneda. |
narrative | Eurogamer calificó el juego como inspiracional, con un nivel disparejo de detalle narrativo. | Eurogamer called the game inspirational, with an unmatched level of narrative detail. |
narrative | El primero es un recuento narrativo de la participación del gobierno de Nixon en Chile. | The first is a narrative account of the Nixon administration's involvement in Chile. |
narrative | El poema narrativo The Palfrey fue publicado en 1842. | The narrative poem The Palfrey was published in 1842. |
narrative | Los recuerdos se borran después de cada bucle narrativo. | The memories are purged at the end of every narrative loop. |
narrative | Arnault basó su libreto en el poema narrativo Phrosine et Mélidore de Gentil-Bernard. | Arnault derived his libretto from Gentil-Bernard's narrative poem Phrosine et Mélidore. |
narrative | El Filostrato es un poema narrativo de argumento clásico escrito en octavas reales y dividido en ocho cantos. | Il Filostrato is a narrative poem on a classical topic written in "royal octaves" (ottava rima) and divided into eight cantos. |
narrative | El libreto de Mazepa se basaba en Poltava, un poema narrativo de Aleksandr Pushkin. | Mazeppa's libretto was based on Poltava, a narrative poem by Alexander Pushkin. |
narrative | Juan escribe relatos de carácter narrativo. | Juan writes narrative stories. |