naval | Pensaba en la academia naval para ingeniería nuclear o mecánica. | I'm thinking about the naval academy for nuclear or mechanical engineering, but I'd need a congressional recommendation. |
naval | Memel fue rápidamente convertida en una base naval fortificada alemana. | Memel was quickly turned into a fortified naval base by the Germans. |
naval | Las bajas del personal naval serán miles. | Casualties among naval personnel will run into the thousands. |
naval | Fue navy seal con historial en inteligencia naval. | He was a navy seal with a background in naval intelligence. |
naval | Estamos reclutando gente para formar un batallón naval. | We're scraping up all we can to form a naval battalion. |
naval | Como puedes ser un capitán naval partiendo... | How can you be a naval captain going off... |
naval | Refleja nuestro pasado marítimo como base naval. | It reflects our maritime past as a naval base. |
naval | Necesitaremos soporte naval para el desembarco. | We'll need naval support for a landing. |
naval | Fui oficinista naval en el Pacífico. | I was a naval officer in the Pacific. |
naval | Estoy llegando al viejo astillero naval. | I'm just pulling in to the old naval shipyard now. |
naval | Quiero ser defendido por un oficial naval alemán... | I want to be defended by a German naval officer. |
naval | "Mi esposo David es arquitecto naval". | "My husband David is a naval architect." Actually, we're starving. |
marine | Conéctame con frecuencia naval de PCT. | Patch me into marine TAC frequency. |
marine | Yves Le Cloaguen, médico naval retirado. | Yves de Cloaguen... marine doctor... retired. |
naval | Mi tío es ingeniero naval y se dedica a diseñar buques. | My uncle is a naval engineer and designs boats for a living. |