| officially | El Gobierno aprobó oficialmente esa selección. | This selection was officially endorsed by the Government. |
| officially | Sería una enorme contradicción que el Comité lo reconociera oficialmente. | It would be a huge contradiction if the Committee officially recognized it. |
| officially | Melanie, encantado de conocerte oficialmente. | Melanie, so nice to officially meet you. |
| officially | Estoy oficialmente a cargo de la secretaría médica. | I'm officially taking on the role of medical secretary. |
| officially | Retírate ahora o estamos oficialmente embarazados. | Pull out now or we're officially pregnant. |
| officially | Nunca se divorciaron oficialmente, por cierto. | They were never officially divorced, by the by. |
| officially | Lo reconozco, estoy oficialmente desequilibrado. | I admit it. I am officially unsettled. |
| officially | Piensa cuando antes de ser oficialmente un cómico. | Think about the time before you were officially a comedian. |
| officially | No, porque jamás me registré oficialmente. | No, because I was never officially enrolled there. |
| officially | Hoy oficialmente, finalmente romper con Bob. | Today we officially, finally break up with Bob. |
| officially | Es oficialmente la Joya del Este. | You are officially the Jewel of the East. |
| officially | El Ejercito me acuso oficialmente de homicidio. | I have been officially accused of murder by the Army. |
| officially | El cuartel general declaró la guerra oficialmente. | Look, Sieber, headquarters officially declared this a war. |
| officially | Estoy oficialmente enamorada de este lugar. | Well, I am officially in love with this place. |
| formally | A continuación cedió oficialmente la Presidencia al Presidente entrante. | He then formally handed over stewardship of the Presidency to the incoming President. |
| formally | Dicho sistema se instituyó oficialmente en 1981. | The resident coordinator system was formally established in 1981. |
| formally | Este apoyo puede o no prestarse a programas nacionales establecidos oficialmente. | Such support may or may not be provided to formally established national programmes. |
| formally | Se opinó que debía establecerse oficialmente la distinción entre documentos y publicaciones. | The view was expressed that the distinction between documents and publications should be formally established. |
| official | La Comisión se presentará oficialmente a principios de julio. | The official launch of the Commission is due early in July. |
| official | Obviamente ya sabes que no estoy oficialmente asignada. | You obviously already know I'm not on official assignment. |