| possession | También constituye delito la posesión de tales publicaciones. | It is also an offence to be in possession of such publications. |
| possession | Y luego lo agarraron por posesión de narcóticos. | And then he got picked up for possession of narcotics. |
| possession | Porque nos diste la posesión del ídolo. | Because you had given us possession of the idol. |
| possession | Necesito signos de posesión que acepte la Iglesia. | I need evidence that the Church would accept as signs of possession. |
| possession | Tomo posesión de ti... despojándome. | He took possession of you... and dispossessed me. |
| possession | Podemos acusarlo de posesión, conspiración... | We've got him for possession, conspiracy... |
| possession | Homicidio agravado y posesión de narcóticos. | Murder in the second degree, possession of narcotics. |
| possession | Podríamos encarcelarlo por posesión de bienes robados. | We could send you up for possession of stolen goods if nothing else. |
| possession | No tenemos en nuestra posesión el adjunto. | We do not currently have the second item in our possession. |
| possession | Hallamos una marioneta en su posesión. | We found a harlequin doll in your possession. |
| possession | Mire, estoy en posesión de inteligencia crucial. | Look, I am in possession of some crucial intelligence. |
| possession | Toda posesión de estupefacientes constituye en Dinamarca delito. | Any kind of possession of narcotic drugs is a criminal offence in Denmark. |
| possession | Hallamos un arlequín en su posesión. | We found a harlequin doll in your possession. |
| possession | Debe ser terrible perder su posesión más preciada. | It must be terrible to lose your most precious possession. |
| possession | No conferir estatuto político a la posesión de armas nucleares. | That no political status be accorded to the possession of nuclear weapons. |
| possession | Descubrirá que está en plena posesión del Lafayette XV-27. | You will find, you are now in complete possession of Lafayette X.V.. |
| possession | Fue arrestado hace dos años por posesión. | He was picked up two years ago for possession. |
| possession | La Iglesia exigirá pruebas de posesión. | I need evidence that the Church would accept as signs of possession. |
| possession | Sólo tienen tiempo para llevar su posesión más preciada. | You've only got time to grab your most precious, personal possession. |
| ownership | Investiguen qué abogado legalizó la transferencia de posesión. | Go and check which attorney handled the transfer of ownership. |
| possession, ownership | La posesión de esos bienes hace que el empresario pague más impuestos. | Ownership of such assets results in the entrepreneur paying more tax. |
| property, land | El capataz vigila las posesiones del conde. | The foreman watches over the Count's property (or: land). |
| possession | «El Exorcista» es una película sobre la posesión. | The Exorcist is a movie about possession. |
| in possession of | Se encontró al traficante en posesión de varios kilos de droga en su auto. | The smuggler was found in possession of several kilos of drugs in his car. |
| inauguration | Durante la toma de posesión, el nuevo administrador pronunció un largo y aburrido discurso. | During the inauguration, the new administrator gave a long and boring speech. |
| take up | El ministro tomó posesión de su cargo. | The minister took up his position. |
| take office | El presidente electo tomará posesión de su cargo. | The president elect will take office. |
| take possession of a territory, seize a territory | Las tropas invasoras han tomado posesión de la ciudad. | The invading troops took possession of the city. |