protocol | Seguiremos el protocolo estándar contra bioterrorismo. | All right, we're following standard, bio-attack emergency protocol. |
protocol | El protocolo propuesto tiene dos objetivos. | The proposed protocol on cluster munitions had two aims. |
protocol | Su Gobierno espera suscribir un protocolo adicional cuanto antes. | His Government hoped to conclude an additional protocol at the earliest opportunity. |
protocol | Pido que esas palabras se registren en el protocolo. | Did you? I request that those words be recorded in the protocol. |
protocol | Hay un protocolo para el código... | No, there's a protocol for a code... |
protocol | No estoy cuestionando tu protocolo, Adelle. | And start naming names? I'm not questioning your protocol, adelle. |
protocol | Los militares te marcan su protocolo. | The military, they do love their protocol. |
protocol | No cuestiono tu protocolo, Adelle. | I'm not questioning your protocol, adelle. |
protocol | Soy un droide de protocolo diplomático. | I am a protocol droid on a diplomatic... |
protocol | Quiero avanzar con el protocolo del Harun-El. | I want to move forward with the haranel protocol. |
protocol | Hemos retirado a los sujetos del protocolo. | No, ma'am, the subjects have been removed from the protocol. |
protocol | Transferir información de protocolo de estación externa. | [Jim] Transfer protocol data from E. V.A. station. |
protocol | Podría haber activado un protocolo interno automático del DHD. | It may have triggered an automatic internal protocol in the DHD. |
protocol | Se introducen hasta ahora protocolo secundario. | STUDENT 1: Entering up secondary protocol now. |
protocol | No estoy segura del protocolo aquí. | I'm not sure of the protocol here. |
protocol | Acaban de avisarnos que Grisham rompió protocolo. | Just let us know that Grisham He broke protocol. |
protocol | Al menos intenta seguir el protocolo. | Please at least attempt to follow the protocol. |
etiquette | Espero que sepa lo suficiente sobre protocolo diplomático. | I trust you know enough diplomatic etiquette not to insist. |
etiquette | Hemos creado un protocolo para la desdicha. | We've even built up and etiquette for unhappiness. |
protocol | Colocaron a los invitados de la ceremonia según los dictados del protocolo. | The guests at the ceremony were assigned places according to the rules of protocol. |
protocol | El protocolo entre dos máquinas que comparten o intercambian información debe ser compatible. | The protocol between two machines that share or exchange information must be compatible. |
formal functions hostess, hostess for formal functions | La azafata de protocolo recibe y orienta a los invitados de honor en los actos oficiales. | A formal functions hostess receives and directs the guests of honor during official events. |
action protocol, protocol of action | Hay un protocolo de actuación para incendios. | There is an action protocol for fires. |
skip the protocol | María siempre se salta el protocolo y hace lo que quiere. | Maria always skips protocol and does whatever she wants. |