| trace | Bernardo Salviati puede remontar su familia a Maquiavelo. | Bernardo Salviati can actually... trace his family back to Machiavelli. |
| trace | Hay eruditos que hacen remontar su origen al templo de Salomón. | Some audacious scholars can trace it to the builders of Solomon's Temple. |
| trace | Pero no pudieron remontar, tampoco. | but they couldn't trace it, either. |
| trace | Los miembros de esta sociedad pueden remontar tres generaciones por lo menos en su genealogía georgiana. | The members of the society can trace their Georgian ancestry back at least three generations. |
| trace | Puedo remontar mi árbol genealógico 13 generaciones atrás. | I can trace our family back 13 generations. |
| trace | Procuré remontar el sino posterior del gigante descrito en el artículo antedicho de 1875. | I attempted to trace the further fate of the giant described in the above article of 1875. |
| trace | Durante este tiempo, usted puede remontar su número de seguimiento del paquete en línea. | During this time, you can trace your parcel tracking number online. |
| overcome | Incapaz de remontar el río, Orellana esperó a Pizarro. | Incapable to overcome the river, Orellana waited for Pizarro. |
| go up | O podríamos ir a Brasil, remontar el Amazonas. | Or we could go to Azil, go up the Amazon. |
| go up | Parecía que el equipo capitalino iba a remontar. | It seemed that the capital team was going to go up. |
| come back | Marshall ya demostró anoche ser capaz de remontar. | Marshall showed us last night they have the ability to come back. |