replicate | Reparar y replicar como células humanas. | Repair and replicate, just like human cells. |
replicate | Ya no tenemos capacidad para replicar elementos complejos. | We no longer have the power to replicate complex elements. |
replicate | Podría replicar algunos más, Capitán. | Maybe I can replicate some more, Captain. |
replicate | Siempre estamos tratando de replicar esos efectos. | So we're always trying to replicate those effects. |
replicate | Todo ese trabajo para replicar esos asesinatos. | All that work he did to replicate those murders. |
replicate | Preparar un nuevo cultivo e intentar replicar nuestros resultados. | Set up a second culture and try to replicate our results. |
replicate | Pueden replicar la campaña y apropiársela. | They can replicate it and make it their own. |
replicate | Sería recomendable replicar este tipo de investigaciones con población general. | It would be advisable to replicate this type of research with the general population. |
replicate | También necesitamos dinero para replicar y expandir. | We also need money to replicate and expand our activities. |
replicate | Sería casi imposible replicar este nivel de agrupación de jugadores. | It would be almost impossible to replicate this level of aggregation of players. |
replicate | El desafío ahora es replicar y expandir estos ejemplos positivos. | The challenge now is to replicate and scale up such positive examples. |
replicate | Estos proyectos de base sirven de modelos eficaces que los Estados miembros pueden replicar. | These grass-roots projects serve as successful models that member States can replicate. |
replicate | Alentamos a otros mecanismos regionales a replicar estas positivas experiencias. | We encourage other regional mechanisms to replicate that positive experience. |
replicate | La MINUEE tratará de replicar reuniones similares con los sectores pertinentes de la sociedad civil y las organizaciones internacionales en Eritrea. | UNMEE will endeavour to replicate similar meetings with relevant segments of the civil society and international organizations in Eritrea. |
replicate | Si se va a replicar el rostro de otra mujer. | If you were to replicate the face of another woman. |
replicate | Podría terminarlo en menos tiempo si tuviese... un humano para replicar suficientes anticuerpos. | I could finish the antivirus in less time... if I had a human host to replicate enough antibodies. |
replicate | Él quiere replicar a su esposa. | He is trying to replicate his wife. |
replicate | Cuando termine con ella me ayudará a replicar más. | When you've finished with her, you'll help me replicate more. |
reply | Bam-bam-bam-bam, así que nadie tiene la oportunidad de replicar. | Bam-bam-bam-bam, so no-one's got a chance to reply. |
reply | Escuchamos lo que ninguna persona justa podría pasar por alto sin replicar. | We heard what any fair-minded person would not let pass without reply. |