require | Esto no debería requerir demasiada imaginación. | Indeed, this should not require a stretch of the imagination. |
require | Toda la información que podría requerir. | All the information that you could possibly require. |
require | Un niño único puede requerir mucha atención. | A unique child can require a lot of attention. |
require | Va naturalmente a requerir una investigación. | As to the murderer, that will naturally require an investigation. |
require | Podría pedirle prestados tantos volúmenes como pudiera requerir. | I could borrow as many volumes as you might require. |
require | Porque tienden a requerir algo del reciente fallecido. | Then tend to require a remnant from the dearly departed. |
require | Mensajes simples como enteros no deberían requerir procesamiento adicional para interpretarse. | Simple messages such as integers might not require additional processing to be interpreted. |
require | Tengo algo que puede requerir apoyo logístico. | I've got something that may require logistical support. |
require | Esto va a requerir algo de explicación. | Okay, this is going to require a bit of an explanation. |
require | Tal mecanismo podría requerir una modificación del Reglamento financiero. | Such a mechanism might require a modification of the Financial Regulation. |
require | Todo el proceso puede requerir algún nivel de automatización. | The whole process is likely to require some level of automation. |
require | Las soluciones ambientales innovadoras también pueden requerir inversiones para ser rentables. | Innovative environmental solutions too may require investment if they are to be profitable. |
require | Algunos terceros países pueden requerir los originales. | Some third countries may require originals to be enclosed. |
require | Puede requerir valor y fuerza ser un guerrero. | It may require courage and strength to be a war-nor. |
require | Los casos más severos de EIP pueden requerir hospitalización. | More severe cases of PID may require you to stay in the hospital. |
need | Este último aspecto parece requerir ciertas mejoras. | The latter appears to be in need of improvement. |
need | Tratamiento Algunas personas pueden requerir hospitalización. | Treatment Some people may need to be hospitalized. |
request | Sí, hace algún tiempo solía requerir mis servicios regularmente. | Yes, some time ago he used to request my services on a regular basis. |
request | Necesitamos hacer una queja formal y requerir información adicional. | We need to make an official complaint and request additional information. |
request | Nos reservamos el derecho de requerir información adicional para establecer tu identidad. | We reserve the right to request additional information to establish your identify if required. |