| respective | Se entrega en mayo del año respectivo. | It is delivered in May of the respective year. | 
| respective | Sus miembros son designados por el gobierno respectivo. | The members of these tribunals are appointed by the respective Government. | 
| respective | El formulario debe rellenarse íntegramente y enviarse al hotel respectivo. | The form should be completed in full and sent to the respective hotel by the participant. | 
| respective | El informe terminado se facilitará al organismo respectivo. | The finalized report will be disseminated to the respective Agency. | 
| respective | Podrá instalarse antes o después del ventilador respectivo. | The flow controller may be installed upstream or downstream of the respective blower. | 
| respective | Es importante poder representar al grupo respectivo con fuerza. | It is important to be able to represent your respective groups strongly. | 
| respective | Las Partes buscarán armonizar su respectivo término de protección. | The Parties shall seek to harmonise their respective term of protection. | 
| respective | Obtienen un precio optimizado para el desempeño del respectivo producto. | They receive a price optimised for the performance of the respective product. | 
| respective | Eventuales aportaciones de terceros reflejan la opinión del respectivo autor. | Any contributions from third parties reflect the opinion of the respective author. | 
| respective | Demuestra cuántos sorteos no sucede el valor respectivo. | Shows how many drawings the respective value doesn't happen. | 
| respective | La decisión de jubilación de un juez pertenece a su respectivo alto tribunal. | The decision to retire judges is taken by their respective courts. | 
| respective | Por consiguiente, se han prorrogado los programas para el país respectivo. | The respective country programmes have been extended accordingly. | 
| respective | Fuente: Programa y presupuestos del bienio respectivo. | Source: Programme and Budgets of respective Biennium. | 
| respective | Cada uno sugirió que podría establecerse un tribunal somalí en el territorio bajo su respectivo control. | Each suggested that a Somali court could be located on territory within their respective control. | 
| respective | En Georgia hay 19 instituciones de atención psiquiátrica, financiadas con el respectivo subprograma oficial. | There are up to 19 medical institutions in Georgia dealing with mental problems. Psychiatric care is financed under the respective State subprogramme. | 
| relevant | Comunicar la petición, junto con cualquier observación recibida, al respectivo comité de sanciones. | Forward the request, along with any comments, to the relevant sanctions committee for action. | 
| relevant | La solicitud deberá ir acompañada del respectivo criterio técnico del IAFA. | The application shall be accompanied by the relevant technical findings of IAFA. | 
| concerned | Esta comunicación se hará también al hombre de confianza respectivo. | This communication shall likewise be sent to the prisoners' representative concerned. | 
| concerned | Dicha certificación se adjuntará al expediente respectivo y se dará fe en la resolución de registro. | Such certification shall be attached to the file concerned and be attested in the registration ruling. | 
| respective | Se sentaron en sus respectivos lugares y comenzó la clase. | They sat in their respective places, and the class began. |