respective | Se entrega en mayo del año respectivo. | It is delivered in May of the respective year. |
respective | Sus miembros son designados por el gobierno respectivo. | The members of these tribunals are appointed by the respective Government. |
respective | El formulario debe rellenarse íntegramente y enviarse al hotel respectivo. | The form should be completed in full and sent to the respective hotel by the participant. |
respective | El informe terminado se facilitará al organismo respectivo. | The finalized report will be disseminated to the respective Agency. |
respective | Podrá instalarse antes o después del ventilador respectivo. | The flow controller may be installed upstream or downstream of the respective blower. |
respective | Es importante poder representar al grupo respectivo con fuerza. | It is important to be able to represent your respective groups strongly. |
respective | Las Partes buscarán armonizar su respectivo término de protección. | The Parties shall seek to harmonise their respective term of protection. |
respective | Obtienen un precio optimizado para el desempeño del respectivo producto. | They receive a price optimised for the performance of the respective product. |
respective | Eventuales aportaciones de terceros reflejan la opinión del respectivo autor. | Any contributions from third parties reflect the opinion of the respective author. |
respective | Demuestra cuántos sorteos no sucede el valor respectivo. | Shows how many drawings the respective value doesn't happen. |
respective | La decisión de jubilación de un juez pertenece a su respectivo alto tribunal. | The decision to retire judges is taken by their respective courts. |
respective | Por consiguiente, se han prorrogado los programas para el país respectivo. | The respective country programmes have been extended accordingly. |
respective | Fuente: Programa y presupuestos del bienio respectivo. | Source: Programme and Budgets of respective Biennium. |
respective | Cada uno sugirió que podría establecerse un tribunal somalí en el territorio bajo su respectivo control. | Each suggested that a Somali court could be located on territory within their respective control. |
respective | En Georgia hay 19 instituciones de atención psiquiátrica, financiadas con el respectivo subprograma oficial. | There are up to 19 medical institutions in Georgia dealing with mental problems. Psychiatric care is financed under the respective State subprogramme. |
relevant | Comunicar la petición, junto con cualquier observación recibida, al respectivo comité de sanciones. | Forward the request, along with any comments, to the relevant sanctions committee for action. |
relevant | La solicitud deberá ir acompañada del respectivo criterio técnico del IAFA. | The application shall be accompanied by the relevant technical findings of IAFA. |
concerned | Esta comunicación se hará también al hombre de confianza respectivo. | This communication shall likewise be sent to the prisoners' representative concerned. |
concerned | Dicha certificación se adjuntará al expediente respectivo y se dará fe en la resolución de registro. | Such certification shall be attached to the file concerned and be attested in the registration ruling. |
respective | Se sentaron en sus respectivos lugares y comenzó la clase. | They sat in their respective places, and the class began. |