withdrawal | Probablemente les digan que es una retirada estratégica. | They'll probably tell you that this is a strategic withdrawal. |
withdrawal | Iniciaré una nueva y entonces organizaremos la retirada. | Let's start with a new one and then we'll organize the withdrawal. |
withdrawal | Si no provocase una retirada precipitada. | If she didn't provoke a hasty withdrawal. |
withdrawal | Todo el batallón cubrirá su retirada. | The whole battalion will be covering your withdrawal. |
withdrawal | El Pentágono prefiere llamarlo una retirada estratégica. | The Pentagon would prefer to call it a strategic withdrawal. |
withdrawal | Coronel me gustaría que supervisara la retirada. | Colonel, I'd like you to supervise the withdrawal. |
withdrawal | Esto perjudicaría el objetivo del plan de retirada. | That would defeat the very purpose of the withdrawal plan. |
withdrawal | Todo el consejo está preocupado calculando su retirada. | All the Council is concerned about is scheming their withdrawal. |
withdrawal | La autoridad competente procederá al registro de tal retirada. | Evidence of such withdrawal shall be recorded by the competent authority. |
retreat | Dile que necesitamos hacer una retirada estratégica. | Tell them we need to make a strategic retreat. |
retreat | Pero esas naves son nuestro medio de comunicación y retirada. | But, sir, those ships are our only means of communication and- and retreat. |
retreat | Los rusos fingieron rendirse y Napoleón comenzó su desastrosa retirada. | The Russians played at surrender until winter, and then he began his disastrous retreat. |
retreat | Yo considero que es derrotista planear la retirada. | Well, I consider it self-defeating to plan in terms of retreat. |
retreat | Debe ordenar la retirada completa hacia Dunkerque. | He too is forced to order a full retreat towards Dunkirk. |
retreat | Una vez desembarcados cubrirá nuestra retirada. | Once we've landed to cover our retreat. |
retreat | Estos días son como una retirada. | These days, it's a kind of retreat. |
retreat | Nunca pasó por una retirada como esta. | He's never been through a retreat like this. |
retreat | Sé que estamos de retirada general. | I know we're in a general retreat. |
retreat | Digamos que es una retirada táctica. | Let's just say it's a tactical retreat. |
removal | Asumiremos la retirada de los artículos defectuosos. | We will deal with the removal of the defective articles. |
ebb | La retirada de las aguas dejó al descubierto las ruinas. | The ebb of the waters left the ruins uncovered. |
retirement | Está muy afectado por la retirada de su jugador favorito. | He is very affected by the retirement of his favorite player. |