rumor | Hoy intentaré encontrar algún rumor interesante. | I'm trying to find a interesting rumor today. |
rumor | Deberíamos inventar un rumor falso sobre una celebridad. | We should come up with a totally bogus rumor about a celebrity. |
rumor | Sólo para traerme un sucio rumor... | And just to bring me a nasty rumor. |
rumor | Y probablemente extenderé un rumor muy asqueroso sobre ti. | And I'll probably spread a really nasty rumor about you. |
rumor | No olvidemos quien empezó este rumor. | Let's not forget who started this little rumor. |
rumor | Quiero sofocar cualquier rumor de discordia. | I want to put to rest any rumor of discord. |
rumor | No sé cómo empezó el rumor. | I'm not quite sure how that rumor got started. |
rumor | Escuché el desafortunado rumor que mi descendiente puede matarme. | I heard the unlucky rumor that my descendant can kill me. |
rumor | No sé cómo empezó todo este rumor. | I don't even know how that rumor all got started. |
rumor | Gideon es sólo un rumor sensacionalista. | Gideon is just a tabloid rumor right now. |
rumor | Jerry Dantana estaba siguiendo un rumor aquí. | Charlie: Jerry Dantana was chasing a rumor here. |
rumor | Dijo haber oído un rumor sobre Kawamura. | He said he'd heard a rumor about Kawamura. |
rumour | Seguramente soltó el rumor para promocionar algún vídeo. | He's probably started the rumour for a video promotion or something. |
rumour | Se extendió el rumor e inmediatamente hubo un terremoto. | You spread the rumour... and immediately there was an earthquake. |
rumour | Oí un rumor que me interesó. | I did hear a rumour that interested me. |
rumour | Oyen un rumor disparatado y pierden la cabeza enseguida. | They hear a crazy rumour, and right away they lose their heads. |
rumour | Hay un rumor preocupante en la estación. | There's a worrying rumour down at the station. |
rumour | El rumor se convirtió en pánico. | The rumour became a panic, then a stampede to get out. |