transit | Estaba especialmente interesado en la observación del tránsito de Venus. | Hornsby was especially concerned with the observation of the transit of Venus. |
transit | Sencillamente necesitamos el tránsito por los Alpes. | Quite simply, we need to transit through the Alps. |
transit | En concreto, puede perjudicar el tránsito de mercancías españolas. | In particular it will be prejudicial to the transit of Spanish goods. |
transit | Durante un tránsito podemos destacar tres periodos clave. | During a transit we can pick out three key periods. |
traffic | Y lo tendré dirigiendo el tránsito. | One phone call, I can have you directing traffic. |
traffic | Quisiera ponerla sobre ruedas y empujarla al tránsito. | I'd like to put her on wheels and roll her into traffic. |
traffic | Bloqueen el tránsito en Archwood y Kittridge. | We need traffic blocked off on Archwood and Kittridge. |
traffic | Podríamos parar el tránsito ahora mismo si quisiéramos. | So, we can literally stop traffic right now if we wanted to. |
traffic | Despejen tránsito en red central izquierda. | MAN OVER SPEAKER: Clear traffic in central left web. |
traffic | Nos hizo cambiar totalmente nuestro concepto del tránsito. | We're going to change our approach to traffic completely. |
traffic | Deben estar atascados por el tránsito. | They've got to be stuck in this traffic. |
traffic | Supongo que querrán ganarle al tránsito. | I expect you'll want to beat the traffic. |
traffic | Mucho tránsito, confusión, etcétera. | Lots of traffic, confusion, and so on. |
traffic | Vaya, mira cuánto tránsito hay. | Boy, look at that traffic down there. |
traffic | Después los santos interrumpieron el tránsito. | Next thing, the saints are stopping traffic. |
traffic | Hay poco tránsito a esta hora. | There's not much traffic at this hour. |
traffic | Probablemente dirijamos tránsito el resto de nuestras vidas. | We'll probably be directing traffic the rest of our lives anyway. |
traffic | Es importante hacer acciones para generar tránsito. | It is important to make efforts to generate traffic. |
traffic | Me gustaría adelantarme en el tránsito. | I'd love to just get a jump on the traffic. |
transition | Durante el tránsito a las nuevas condiciones económicas, muchas familias han enfrentado problemas con los hijos. | In conditions of economic transition, many families experience problems with their children. |
traffic | Ese cruce de caminos tiene un tránsito muy pesado a todas horas. | That intersection has heavy traffic all the time. |
transition | Pasar de estudiante a empleado es un tránsito difícil. | Going from being a student to an employee is a difficult transition. |
road accident | Afortunadamente el accidente de tránsito de ayer no fue grave. | Fortunately yesterday's road accident wasn't serious. |
opening to traffic | Han inaugurado la calle con una ceremonia de apertura al tránsito. | The street was inaugurated with a ceremony of opening to traffic. |
traffic violation | Debido a sus repetidas infracciones de tráfico, a Luis le prohibieron conducir. | Due to his repeated traffic violations, Luis lost his driving license. |
traffic sign | El letrero de «Alto» es una señal de tráfico que indica la obligación de detenerse. | The "Stop" sign is a traffic sign indicating an obligation to stop. |
infraction of traffic laws | La violación de leyes de tránsito es generalmente castigada con multas. | The infraction of traffic laws is generally punishable by fines. |