truce | Debería haber una tregua con los partisanos. | It seems that there will be a truce with the partisans. |
truce | Es momento para una tregua Barnabas. | It's time to call a truce, Barnabas. |
truce | Nos ofrecen seguridad, una tregua. | They're offering us security, a truce. |
truce | Yo mantengo nuestra tregua, Victoria. | I'm holding to our truce, Victoria. |
truce | Turone el usurpador, no dará tregua. | Turone, usurper and uncle of the child, will give you no truce. |
truce | Mantenemos la tregua bloqueándolos a todos. | We maintain the truce by blocking all of them. |
truce | Acordemos una tregua y combatamoslo juntos. | Let us call a truce and fight him together. |
truce | En un esfuerzo por fortalecer la tregua hemos intercambiado tecnología. | In an effort to strengthen the truce, we're exchanging technology. |
truce | Creo que debemos pactar una tregua. | I think it's time we call a truce. |
truce | Longshanks les invitó a una tregua. | So Longshanks invited them to talks of a truce. |
truce | Ofreceré una tregua y lo sobornaré. | I shall offer a truce and buy him off. |
truce | Ustedes dos deberían declarar una tregua. | You two really ought to declare a truce. |
truce | Pero han decidido negociar una tregua. | But the clans have agreed to negotiate a truce. |
truce | La frágil tregua había durado años. | It's held for years, the shaky truce. |
truce | Hace cinco años declararon una tregua. | Five years ago, they declared a truce. |
truce | Estoy preparado para ofrecerles una tregua. | I am prepared to offer them a truce. |
truce | He negociado una tregua con Borgoña. | I have just negotiated a truce with Burgundy. |
truce | Los perros y yo acordamos una tregua. | The dogs and I have had a truce for a couple of months now. |
respite | La Conferencia de Londres se celebró durante una tregua en la crisis humanitaria en Somalia. | The London conference occurred during a respite in Somalia's humanitarian crisis. |
respite | Jane agradecerá la tregua y yo podré tenerla vigilada. | Jane will be grateful for the respite and I can keep an eye on her. |
truce, ceasefire | Los dos ejércitos pactaron una tregua por Navidad. | Both armies agreed on a truce (or: ceasefire) for Christmas. |
rest, truce | Los compañeros de trabajo pactaron una tregua y decidieron tratar de mejorar su relación. | The co-workers agreed on a rest (or: truce) and decided to work on their relationship. |
advance steadily | El ejército avanzaba sin tregua sobre territorio enemigo. | The army advanced steadily on enemy territory. |