| valid | En principio, debería considerarse válido cualquier consentimiento. | On principle, every consent should be taken as valid. |
| valid | Este consentimiento debe ser válido civilmente e idóneo constitucionalmente. | This consent must be valid under civil law and consistent with the constitution. |
| valid | Su razonamiento parece válido, Sr. Hunnicut. | That would be... your reasoning seems valid, Mr. Hunnicut. |
| valid | El motivo de dispararle es todavía válido. | The motive for shooting the guy's still valid. |
| valid | Quisiera hacer un llamamiento válido para todos nosotros. | To conclude, I would like to make an appeal that is valid for all of us. |
| valid | Decido que este comité es válido. | I have determined that this committee is valid. |
| valid | Ninguna otra autoridad puede declararlo nulo o válido. | No other authority can declare it either null and void, or valid. |
| valid | Ello es válido tanto para vehículos estacionados como en circulación. | This is valid both when the vehicle is stationary and in motion. |
| valid | Y según creo, este documento es válido. | And, again, as far as I am aware, this document is valid. |
| valid | Pero este argumento tampoco es válido. | But this argument is not valid, either. |
| valid | Necesitamos honrar un proceso legal válido. | We need to respond to valid legal process. |
| valid | Es obligatorio tener un pasaporte válido cuando gira Ghana. | It is mandatory to have a valid passport when touring Ghana. |
| valid | Debe ser interminable: Esto significa es eternamente válido. | It must be unending: This means it is eternally valid. |
| valid | También es un formato mbox válido. | This is also a valid mbox e-mail format. |
| valid | Usted necesitará proporcionar un email válido. | You will need to provide a valid email. |
| valid | Este procedimiento solo es válido para la administración dual. | This procedure is valid only for the dual admin management method. |
| valid | No válido para resinas de poliuretano. | Also this is NOT valid for polyurethane resins. |
| true | Lo mismo es válido para los derechos de los aborígenes y dimanantes de tratados. | The same is true for Aboriginal and treaty rights. |
| true | Lo que es válido para el Convenio Europeo es igualmente válido para el Pacto. | What is true for the European Convention is equally true for the Covenant. |
| good | Dudo que mi crédito sea válido con estos caballeros hispano-americanos. | But I doubt if my credit is good with these Spanish-American gentlemen. |
| valid | El testamento es válido y hay que cumplir lo que en él se establece. | The will is valid and you have to comply with what it says. |
| acceptable | Le dijeron que es válido para ese trabajo. | They told him he was acceptable for that job. |
| consider valid | La oficina dio por válido el certificado. | The office considered the certificate valid. |