verse | Tienesrazón, voyaescribir ella en verso. | You're right, I'll write her in verse. |
verse | Es un verso del Viejo Testamento. | It's a verse from the Old Testament. |
verse | Deberíamos retomarlo al principio del primer verso. | We should take it back to the top of the first verse. |
verse | Antes del matrimonio pedía un verso... | Before marriage I'd ask for a verse... |
verse | Busque este verso en el Capítulo Dieciocho. | (aside:) Find out this verse in the Eighteenth Chapter. |
verse | Deseo saber cómo usted entiende este verso. | I want to know how you understand this verse. |
verse | Hay cierta controversia sobre la inspiración del primer verso. | There is some dispute about the inspiration for the first verse. |
verse | Pensemos sobre ese verso esta noche. | This evening let us think about that verse. |
verse | Pues nada como las fábulas de animales en verso para Navidad. | Nothing says Christmas like animal fables in verse. |
verse | Necesitamos dos líneas más en el verso de Cora. | Okay, we need two more lines of Cora verse. |
verse | La música del estilo de verso ya no era suficiente. | The music of old-fashioned verse was no longer enough. |
verse | O sea, parece que casi hemos escrito un verso. | I mean, I feel like we did that verse almost. |
verse | No es más que un pequeño verso. | Nothing more than a little verse really. |
verse | Sean estaba recitando un verso de Hank luego se levantó para ir a hacer una llamada. | He was reciting you know some of Hank's verse and, and, and me back to him and he got up, excused himself to make a phone call. |
verse | Y reparemos en los proverbios, capítulo cinco, verso tres. | And let us take heed from proverbs, chapter five, verse three. |
verse | Tuviste algo de español en tu verso, que fue lindo. | You had some Spanish in your verse, which was lovely. |
verse | Mi querida Clementina, verso 3, segundo compás. | "My Darling Clementine," third verse, second measure. |
verso | Por desgracia, con el resultado nunca: guidare le anime allá ribellione verso Pietro e quindi verso la perdizione. | Unfortunately, with the result ever: guidare le anime alla ribellione verso Pietro e quindi verso la perdizione. |
line | Se deslizaban hasta el último verso. | They fell across the last line. |
line | Un verso de Lin Zhi Xuan... | A line of Lin Zhi Xuan's lyrics... |
verse | Este verso tiene once sílabas. | This verse has eleven syllables. |
verse | Machado cultivó el verso moderno influido por Rubén Darío. | Machado cultivated the modern verse influenced by Ruben Dario. |
verse written in arte menor | Los romances y las coplas están escritos en versos de arte menor. | In Spanish poetry, couplets are verses written in arte menor. |
verse written in arte menor | Las coplas están escritas en versos de arte menor, en este caso en octosílabos. | Couplets are verses written in arte menor, in this case octosyllables. |
free verse | Pablo escribe poesía con verso suelto. | Pablo writes poetry in free verse. |