Do not covet your neighbor's wife, house, land, servants, animals, or anything else belonging to them.
"பிறனுடைய மனைவியை இச்சியாதிருப்பாயாக; பிறனுடைய வீட்டையும், அவனுடைய நிலத்தையும், அவனுடைய வேலைக்காரனையும், அவனுடைய வேலைக்காரியையும், அவனுடைய எருதையும், அவனுடைய கழுதையையும், பின்னும் பிறனுக்குள்ள யாதொன்றையும் இச்சியாதிருப்பாயாக என்றார்."
| Forside | "பிறனுடைய மனைவியை இச்சியாதிருப்பாயாக; பிறனுடைய வீட்டையும், அவனுடைய நிலத்தையும், அவனுடைய வேலைக்காரனையும், அவனுடைய வேலைக்காரியையும், அவனுடைய எருதையும், அவனுடைய கழுதையையும், பின்னும் பிறனுக்குள்ள யாதொன்றையும் இச்சியாதிருப்பாயாக என்றார்." |
|---|---|
| Bagside | Neither shall you desire your neighbor's wife, neither shall you covet your neighbor's house, his field, or his manservant, or his maidservant, his ox, or his ass, or any thing that is your neighbor's. |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: தொழிலாள வர்க்கத்தின் நலன்களுக்கேற்ப சமுதாயம் முற்றிலும் மறுசீரமைக்கப்பட வேண்டும் என்ற
Previous card: படங்கள் கஜினி சிவகாசி மஜா actress asin
Up to card list: Tamil-English 22000