Apedia

Chop Là Nền Văn Hoá Khi Bạn Dịch

Front Tôi thích nói rằng món xào thập cẩm là trò đùa ẩm thực lớn nhất mà một nền văn hoá có thể làm với nền văn hoá khác, bởi vì chop suey khi bạn dịch sang tiếng Trung Quốc, nghĩa là "tsap sui", tức là, khi bạn dịch ngược lại, "lẻ và thừa".
Back I like to say chop suey's the biggest culinary joke that one culture has ever played on another, because chop suey, if you translate into Chinese, means tsap sui, which, if you translate back, means "odds and ends."

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Món một và là ăn vậy nên những

Previous card: Bạn là một thể người cô biết đấy

Up to card list: Vietnamese-English 22000