| Front | Nó gợi "hình ảnh ẩn dụ của vật chứa đựng" khi giao tiếp, khi chúng ta tiếp nhận các ý tưởng như các vật thể câu nói như vật chứa đựng, và giao tiếp là quá trình gửi thông tin đi -- khi nói chúng ta "thu lượm" các ý tưởng để "đặt" chúng "vào" từ ngữ, và nếu từ vựng của ta không "hổng" hoặc "sáo rỗng", chúng ta có thể "truyền" các ý tưởng này tới người nghe để họ "mở gói" lời nói và "lấy ra" "nội dung" đó. |
|---|---|
| Back | It evokes the container metaphor of communication, in which we conceive of ideas as objects, sentences as containers, and communication as a kind of sending. As when we say we "gather" our ideas, to "put" them "into" words, and if our words aren't "empty" or "hollow," we might get these ideas "across" to a listener, who can "unpack" our words to "extract" their "content." |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Kiểu dài dòng văn tự đó không phải
Previous card: Không có cấu trúc hoàn toàn giống nhau
Up to card list: Vietnamese-English 22000