Front | back |
---|---|
Back | I [bæk]брит. / амер. 1. сущ. 1) а) спина broad back широкая спина back pain боль в спине with one's back to the door спиной к двери to arch one's back сгорбиться; выгнуть спину to do smth. behind the back of smb. делать что-л. за спиной у кого-л.; делать что-л. тайно, скрытно б) спина, спинка (животного) The cat arched its back. Кот выгнул спину. 2) позвоночник to break one's back сломать позвоночник Syn: backbone, spine, spinal column 3) спина, спинка (часть одежды) 4) спинка (стула, кресла) 5) тыльная часть, задняя часть back of the head затылок back of the hand тыльная сторона ладони at / in the back of smth. позади чего-л. from the back сзади room at the back of the house задняя комната yard in back of the house задний двор Syn: rear II 1. 6) а) оборот, оборотная сторона back of a card рубашка (карты) б) изнанка, подкладка 7) тыльная сторона (ножа); обух (топора) 8) корешок (книги) 9) усердие; трудоспособность He put his back into the task. Он полностью выложился, выполняя это задание. Syn: endurance 10) спорт. защитник 11) геол. висячий бок (пласта); кровля (забоя); потолок (выработки) 12) авиа верхняя часть корпуса самолёта 13) стр. верхняя выпуклая поверхность балки •• back to back вплотную, впритык at the back of one's mind подсознательно with one's back to the wall прижатый к стенке; в безвыходном положении to be at the back of smth. быть тайной причиной чего-л. to know the way one knows the back of one's hand знать как свои пять пальцев to turn one's back (up)on smb. отвернуться от кого-л.; покинуть кого-л. to break the back of smth. закончить самую трудоёмкую часть какой-л. работы to get / put / set smb.'s back up рассердить кого-л.; раздражать кого-л. - turn one's back - be on one's back 2. нареч. 1) назад (в обратном направлении) to step back шагать назад Back from the door! Отойди от двери! - back and forth Syn: backward 3. 2) обратно (на прежнее место) on the way back на обратном пути back home снова дома, на родине When will he be back? Когда он вернётся? Try to force this bolt back. Постарайся вставить этот болт обратно. 3) обратно, назад (к прежнему владельцу, в прежнее состояние) to give back отдать назад to get back получить обратно I accepted his offer at once, lest he should draw back. Я принял его предложение, боясь как бы он не передумал. The whole country fell back into heathenism. Вся страна вновь впала в язычество. 4) (тому) назад a while back некоторое время тому назад far back in the Middle Ages давным-давно в Средние века In memory I can go back to a very early age. Мысленно я могу вернуться назад в раннее детство. Syn: ago 5) указывает на ответное действие to answer back дерзить, грубить (в ответ) to love back отвечать взаимностью to pay back отплачивать to talk back возражать to write back написать в ответ 6) сзади, позади The field lies back from the road. Поле лежит за дорогой. 7) в отсталом состоянии, с задержкой в развитии a nation long kept back by a sterile soil and a severe climate страна, развитие которой долго сдерживали бесплодная земля и суровый климат •• to go back from / upon one's word отказаться от обещания - back to square one 3. прил. 1) спинной Syn: dorsal 1. 2) задний back seat заднее сиденье back vowel лингв. гласный заднего ряда back door чёрный ход back elevation стр.; тех. вид сзади, задний фасад Syn: rear II 2. 3) а) глухой, отдалённый back street закоулок; отдалённая улица back country отдалённые от центра районы; глушь back settlement амер. дальнее поселение back road просёлочная дорога; дорога местного значения Syn: remote б) воен. тыловой - back areas 4) запоздалый; просроченный (о платеже) back pay / payment расчёты задним числом back salary / wages зарплата, выплаченная с опозданием Syn: overdue, behindhand 1. 5) старый; устаревший back numbers of a magazine старые номера журнала 6) обратный, противоположный back current обратное течение back slang обратная речь, речь-перевёртыш (жаргон, в котором звуки в слове произносятся в обратном порядке; например, gip вместо pig) Syn: reverse 2. •• to take a back seat стушеваться, отойти на задний план 4. гл. 1) = back up поддерживать; подкреплять; финансировать, субсидировать demands which had been backed by an armed force требования, подкреплённые военной силой to back smb. (up) оказывать кому-л. поддержку, содействовать кому-л. They backed the new enterprise by investing in it. Они поддержали новое предприятие, вложив в него деньги. Most members were against Mr Jones, who would have lost his position if you hadn't backed him up. Многие были против мистера Джонса, который потерял бы своё место, если бы вы его не поддержали. Back up, men, we need all the help we can get. Поддержите нас, ребята, нам нужна ваша помощь. Syn: uphold, aid 2., support 2., assist, second II 4. 2) = back up подтверждать, подкреплять (доказательствами) to back an argument with proof подкрепить аргументацию доказательствами We need further facts to back up our statements. Нам нужны дополнительные факты, чтобы подкрепить наши заявления. Syn: substantiate 3) муз. аккомпанировать (певцу) 4) а) двигать назад, в обратном направлении to back a car подать автомобиль назад Next you must learn how to back a car into a parking space. Затем вы должны научиться парковать машину с помощью заднего хода. б) = back away / off / up двигаться в обратном направлении; пятиться; отступать; давать задний ход Be careful how you back into the garage, the doorway is very narrow. Будьте осторожны, въезжая задним ходом в гараж, ворота очень узкие. The crowd backed away to let the wounded man pass through. Толпа отступила, чтобы дать дорогу раненому. The child backed away from the fierce dog. Ребёнок отпрянул от злой собаки. The crowd backed off in terror as the soldiers charged. Толпа в ужасе отпрянула, когда солдаты пошли в атаку. She backed up a few steps and then ran. Она отступила на несколько шагов, а потом побежала. The car backed up and hit the tree. Машина дала задний ход и врезалась в дерево. 5) (back into) врезаться во (что-л.), двигаясь задним ходом I backed into another car as I was coming out of the car park. Я врезался задом в другую машину, когда выезжал со стоянки. Harry had just bought a new car, and his son went and backed it into a lamppost! Гарри только что купил новую машину, а его сын разбил её о фонарный столб! 6) а) служить спинкой; служить подкладкой The wardrobe was backed with plywood. Задняя стенка шкафа была из фанеры. б) ставить на подкладку; переплетать (книгу) a coat backed with fur пальто на меху, пальто с меховой подкладкой 7) держать пари, ставить (на кого-л.) to back a horse ставить на лошадь to back the field поставить на несколько лошадей против одной 8) а) подписывать, скреплять подписью б) фин. индоссировать (вексель) - back a bill 9) (back onto) амер. граничить, примыкать сзади We chose this house because the garden backs onto the tennis courts. Мы выбрали этот дом, потому что его сад примыкает к теннисному корту. 10) мор. менять направление против часовой стрелки (о ветре) Ant: veer I 2. 2) 11) уст. садиться в седло She backed the horse at a jump. Она вскочила на лошадь одним прыжком. • - back away - back down - back out - back up •• to back the wrong horse сделать плохой выбор, просчитаться, ошибиться в расчётах II [bæk]брит. / амер. сущ. чан; корыто; кадка Syn: tub 1., trough, vat, cistern |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Back bill фин поставить свою подпись на оборотной
Previous card: Bacillus bə'sɪləs сущ мн bacilli бацилла syn bacterium
Up to card list: VM | Russian-English-Russian