| Front | blush |
|---|---|
| Back | [blʌʃ]брит. / амер. 1. сущ. 1) румянец; краска стыда, смущения to put to the blush заставить покраснеть to spare smb.'s blushes щадить чью-л. скромность, стыдливость A blush is no language: only a dubious flag-signal which may mean either of two contradictories. Румянец - это не язык, а лишь весьма неоднозначный сигнал, который можно интерпретировать или так, или эдак. 2) розоватый оттенок 3) уст. взгляд - at first blush 2. гл. 1) краснеть, заливаться румянцем от смущения, стыда to blush like a rose зардеться как маков цвет to blush like a black / blue dog отличаться бесстыдством I blush for shame when I remember how I treated you. Я сгораю со стыда, как вспомню, как я обращался с тобой. Syn: colour, flush, redden Ant: blanch, pale, whiten 2) (blush for) стыдиться (чего-л.) When I see the prices that tourists are charged, I blush for my country. Когда я вижу, какие деньги берут у нас с туристов, мне становится стыдно за свою страну. |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Blush wine сущ розовое вино
Previous card: Blurt blɜːt гл сболтнуть выпалить выдавать проговариваться peter
Up to card list: VM | Russian-English-Russian