Front | chuck |
---|---|
Back | I [ʧʌk]брит. / амер. 1. сущ.; тех. 1) зажимный патрон; держатель (на токарном станке, электродрели) magnetic chuck магнитный зажим 2) = chuck jaw кулачки зажимного патрона 2. гл.; тех. обрабатывать (на станке), зажав в патроне деталь, инструмент II [ʧʌk]брит. / амер. 1. гл. 1) бросать; кидать; швырять He chucked a pebble at me. Он бросил в меня камешек. Climb to the top of the ladder and chuck the apples down to me. Заберись по лестнице на самый верх и скинь мне несколько яблок. Syn: toss 2. 2) разг.; = chuck in / up бросить (работу, занятие); порвать (с кем-л.) Jim has chucked in his studies. Джим забросил занятия. Chuck it (in)! Брось! Хватит! His old girl-friend chucked him finally. Его прежняя подружка наконец бросила его. 3) = chuck away / out а) выкинуть, выбросить This heater had to be chucked away because it didn't work. Этот обогреватель пришлось выбросить, так как он не работал. I chucked my old T-shirt for it was badly worn. Я выбросил старую майку, так как она была изрядно поношена. I really must chuck out all those old newspapers. Мне давно пора выкинуть все эти старые газеты. Syn: throw away, discard 2. б) (chuck off / out of) выгнать, выставить A man was employed to chuck out any troublemakers. Наняли специального человека, который должен был выгонять дебоширов. The old lady was chucked out of the house because the owner wanted to pull it down. Старуху выгнали из дому, потому что хозяин захотел его снести. Poor Billy was chucked out right on his birthday. Беднягу Билли выгнали как раз в день его рождения. They got chucked off the bus. Их выпихнули из автобуса. Syn: dismiss 1., oust 4) дружески похлопывать; щекотать Don't chuck me under the chin like that, I'm not a child any more! Прекрати щекотать меня под подбородком, я тебе не ребёнок! Syn: pat I 2., tap II 2. 5) играть в орлянку • - chuck away - chuck down - chuck in - chuck off - chuck out - chuck together - chuck up •• to chuck oneself at smb. стараться завоевать чью-л. любовь to chuck down one's tools бастовать to chuck one's money about / around бросать деньги на ветер; сорить деньгами to chuck one's weight about / around держаться надменно - chuck in one's cards - chuck in one's hand 2. сущ. 1) бросок; толчок Syn: toss 1., jerk I 1. 2) дружеское похлопывание по подбородку Syn: tap II 1. 3) разг. увольнение, отставка; отказ All the old buddies gave the chuck as well. Все его старые приятели перестали с ним общаться. Syn: dismissal, repudiation 4) = chuck-farthing 5) шотл. шарик или круглый камешек (для игры) Syn: taw I III [ʧʌk]брит. / амер. 1. сущ. 1) квохтанье, кудахтанье Syn: cackle 2., cluck 1. 2) звук, издаваемый наездником или кучером для понукания лошади 3) диал. дружище, приятель (обращение) Syn: chum I 1. 2. гл. 1) кудахтать, квохтать (о домашней птице) Syn: cackle 1., cluck 2. 2) скликать домашнюю птицу 3) понукать лошадь 3. межд. гули-гули!; цып-цып! IV [ʧʌk]брит. / амер. сущ. 1) полено, чурбак, чурка 2) шея, лопатка (разделанной туши) 3) шмат, большой кусок (мяса, хлеба) Syn: lump I 1. 4) сниж. пища, жратва Syn: food, fare 1., grub II 1. |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Chuck фраз гл разг тратить понапрасну терять упускать
Previous card: Chubby ʧʌbɪ брит амер прил круглолицый полнощёкий syn
Up to card list: VM | Russian-English-Russian