Apedia

叫座 Jiàozuò 芝居・役者が観客を満席にする→ 人気を呼ぶ,評判がよい 这次演出很叫座。=今度の公演は評判が上々である 这位教授的课非常叫座。=この教授の授業はとても人気を呼んでいる

Front 叫座
Back jiàozuò
(芝居・役者が観客を満席にする→)
人気を呼ぶ,評判がよい.

这次演出很叫座。=今度の公演は評判が上々である.
这位教授的课非常叫座。=この教授の授業はとても人気を呼んでいる.

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: 买好 mǎi//hǎo 言葉・行動で)人の機嫌を取る 他很会买好。=彼は人の機嫌を取るのがうまい 买经理的好。=支配人の機嫌を取る 跟群众买好=大衆の機嫌を取る

Previous card: 鼓动 gǔdòng 悪事をするよう)扇動する,あおる 有些坏人在矿山鼓动罢工。=一部の悪人が鉱山でストライキするよう扇動する 谁鼓动你们干这些坏事?=誰がお前たちを唆してこれらの悪事をやらせたか 鼓动家=扇動家

Up to card list: 中国語検定準1級 Step2