正面 | 邱吉尔告诫英国人要准备付出“鲜血、劳作、眼泪和汗水”,罗斯福告诉美国人“我们唯一要惧怕的就是惧怕本身,”列宁向厌战的俄国人许诺和平、土地和面包。 |
---|---|
背面 | Churchill warned the British to expect "blood, toil, tears and sweat"; FDR told Americans that "the only thing we have to fear is fear itself"; Lenin promised the war-weary Russians peace, land and bread. weary adj. 疲倦的; 厌烦的; 令人厌烦的; vi. 疲倦; 厌烦; vt. 使疲倦; 使厌烦 sweat vt. 使出汗; 流出; 使干苦活; 剥削; n. 汗; 水珠; 焦急; 苦差使; vi. 出汗 sweater n. 毛线衣,运动衫; 大量出汗的人,发汗剂 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Straightforward potent 直截了当而又影响深远的信息 messages adj 简单的;坦率的;明确的;径直的 /ˈpoʊtnt adj
Previous card: Great debate simplifie vt n 辩论,争论,讨论 伟大的领袖几乎总是善于 删繁就简
Up to card list: 高级英语