Apedia

還有更厲害的呢 按正確的語法關係來說,應該是you Yet.直譯是“你還有很多沒看到呢 Seen You

This flashcard introduces the idiom "You ain't seen nothing yet," and notes that the grammatically correct version is "You haven't seen anything yet," which literally translates to "You still have a lot not seen."

這張卡片介紹了慣用語「還有更厲害的呢」,並指出其更符合語法的說法是「你還有很多沒看到呢」。

Front 還有更厲害的呢。
Back You ain't seen nothing yet. *按正確的語法關係來說,應該是You haven't seen anything yet.直譯是“你還有很多沒看到呢”。

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: 不要畫蛇添足了 leave 直譯是“這樣就很好了,保持別動了”。表示“這種狀態就很好,所以如果再修改的話就會畫蛇添足 let's well

Previous card: 我是不會做那種事兒的 i would not do

Up to card list: 生活美语8000句