General Secretary Xi Jinping's remarks embody the philosophy that contradictions are ubiquitous, that they should be actively resolved, and that contradictions should be steered towards outcomes favorable to people.
习近平总书记的讲话蕴含的哲理是矛盾是普遍存在的,应积极化解矛盾,促进矛盾向有利于人的方向转化。
Question | 41/17.“从哲学上说,世界上没有十全十美的事物,因为事物存在优点就把它看得完美无缺是不全面的,因为事物存在缺点就把它看得一无是处也是不全面的。经济全球化确实带来了新问题,但我们不能就此把经济全球化一棍子打死,而是要适应和引导好经济全球化,消解经济全球化的负面影响,让它更好惠及每个国家、每个民族。”习近平总书记的这段话蕴含的哲理有 |
---|---|
Options | A.矛盾无处不在、无时不有 B.事物的根本性质取决于人们的观察角度 C.可以创造条件促使矛盾向有利于人们的方向转化 D.调和矛盾双方的对立是解决矛盾的一种重要方式 |
Answer | AC |
Extra | 矛盾解决的形式是多种多样的,主要有:矛盾一方克服另一方;矛盾双方同归于尽;矛盾双方形成协同运动的新形式;矛盾双方融合成一个新事物,D错误。 |
Tags: 政治::四套卷, 政治::马原
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Up to card list: 【妙蛙Anki考研系列】考研政治选择题库