Apedia

Women Industrial Order Hoary Stereotypes Homemaking Activities Presumed

en For instance, early textile-mill entrepreneurs, in justifying women's employment in wage labor, made much of the assumption that women were by nature skillful at detailed tasks and patient in carrying out repetitive chores; the mill owners thus imported into the new industrial order hoary stereotypes associated with the homemaking activities they presumed to have been the purview of women.
parts

意群训练: For instanceearly textile-mill entrepreneursin justifying women's employment in wage labormade much of the assumption that women were by nature skillful at detailed tasks and patient in carrying out repetitive chores ; the mill owners thus imported into the new industrial order hoary stereotypes associated with the homemaking activities they presumed to have been the purview of women .

mark

标志: /For instance/, early textile-mill entrepreneurs , in justifying women's employment in wage labor , made much of the assumptionthat women were /by nature/ skillful (at detailed tasks) and patient (in carrying out repetitive chores)]; the mill owners thus imported into the new industrial order hoary stereotypes [associated with the homemaking activities (that they presumed to have been the purview of women )].

cn

译文: /例如/,早期的纺织厂主们 在说明在工资劳动中雇用妇女的理由时,做了很大程度上的假设 妇女 /天生/ 擅长 (做细活)并且 (在从事重复性的杂务这方面)很耐心厂主们 这样就 [关于(被他们视为妇女的天职的)家务劳动的\]陈腐的老套引入了 新的工业秩序之中

explain

解释: 先解释两个词:justify在此的意思不是我们通常所说的“使合法”,而是指“为……提供理由,解释说明”的意思,其英文释义为:to supply good or lawful grounds for,warrant;其同义词有show sufficient grounds for,countenance,confirm,show cause excuse,explain。purview在此的意思也不能简单地理解为中文所说的“范围”,而是特指某人或某事物所能够负责或控制的、有局限性的圈子,其英文释义为the extent or limit of control,activity,or concern。

本句前面的分句的结构就比较复杂:主语和谓语被长长的插入语分开;宾语assumption后面还跟了一个长长的同位语从句。后面的分句的结构更为难读,这主要是因为出现了一个“由import A into B转变成import into B A”这类的倒装结构。按照正常的语序,import之后应该紧接着其宾语hoary stereotypes ,但是因为在本句中这个宾语被长度惊人的定语[associated with the homemaking activities (that they presumed to have been the purview of women )]所层层修饰,为了避免句子的头重脚轻,作者把介词及其宾语into the new industrial order 提前,而import的宾语则被放到了句末。

type 复杂修饰+插入语+倒装
score 5
idx 065
category gmat

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: Remarkable persistence sex segregation twentieth-century origin industry 意群训练

Previous card: Explain unfinished revolution status historians recently begun emphasize

Up to card list: Bionic-Reading--gre长难句