The grammatical structure '...對...來說,不是...而是...' (Duì... Lái shuō, búshì... Ér shì...) means that for a particular subject, the situation is the latter, not the former.
「...對...來說,不是...而是...」(Duì... Lái shuō, búshì... Ér shì...) 是語法結構,表示對某個對象而言,情況是後者而非前者。
| 1.生詞(表) | ...對...來說,不是...而是... |
|---|---|
| 2.ピンイン、意味(裏) | Duì... Lái shuō, búshì... Ér shì... :in regards to X, is not ... but is actually ...; in the case of X, (the case) is not ... but in fact is ... |
| 4.品詞(裏) | 文法 |
| 3.例文(表) | (1)教書對他來說不是苦而是樂。 (2)對中年人來說,營養過多不是有益而是有害。 (3)孩子太多對一個家庭來說不是樂而是苦。 |
Tags: 5-16
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Thing 除了...最重要的是 chúle zuì zhòngyào de shì important
Previous card: 沒有...,有的只是 méiyǒu yǒu de zhǐshì found 文法 1)這個山上沒有人,有的只是一群一群的羊
Up to card list: 實用視聽華語 第一冊-第五冊