Apedia

爱民如子 旧时称赞某些统治者爱护百姓,就象爱护自己的子女一样 汉·刘向《新序·杂事一》:“良君将赏善而除民患,爱民如子,盖之如天,容之若地 ài  Mín  Rú  Zǐ Amrz 爱国如家 偏正式;作谓语;用于称赞有仁义道德的官员 Love

This idiom, 'love his people like his son,' describes rulers in ancient times who cared for their subjects as they would their own children. It is often used to praise virtuous officials.

这个成语“爱民如子”形容旧时统治者像爱自己的孩子一样爱护百姓,常用来称赞有仁德的官员。

成语 爱民如子
解释 旧时称赞某些统治者爱护百姓,就象爱护自己的子女一样。
出处 汉·刘向《新序·杂事一》:“良君将赏善而除民患,爱民如子,盖之如天,容之若地。”
拼音 ài  mín  rú  zǐ
拼音码 amrz
近义词 爱国如家
用法 偏正式;作谓语;用于称赞有仁义道德的官员
英语 love his people like his son

Tags: freq3

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: 风流韵事 风雅而有情趣的事。旧指文人诗歌吟咏及琴棋书画等活动。也指男女私情 清·王韬《瀛壖杂志》:“人各却步立,不敢询姓氏,及移烛烛之,则倩扶也。一座哗然,此亦风流之韵事,承平之佳话 fēng  liú  yùn  shì flys 风流佳话 偏正式;作主语、宾语、定语;含贬义,指男女私情 love

Previous card: 忠贞不渝 忠诚坚定,永不改变 zhōng  zhēn  bù  yú zzby 忠贞不二、忠心耿耿、赤胆忠心 六亲不认、大逆不道、离经叛道 联合式;作谓语、定语;含褒义 loyal

Up to card list: ChengYu - From WenDian.com.cn