Bào tiào rú léi means to fly into a rage, describing someone who is extremely angry and expresses it vehemently.
暴跳如雷 (bào tiào rú léi) 形容人非常愤怒,气得跳脚大骂,如同打雷一般猛烈。
| 成语 | 暴跳如雷 |
|---|---|
| 解释 | 急怒叫跳,象打雷一样猛烈。形容又急又怒,大发脾气的样子。 |
| 出处 | 清·吴敬梓《儒林外史》第六回:“严贡生越发恼得暴跳如雷。” |
| 拼音 | bào tiào rú léi |
| 拼音码 | btrl |
| 近义词 | 大发雷霆、火冒三丈、气急败坏 |
| 反义词 | 心平气和、奴不变容、和颜悦色 |
| 灯迷会 | 霹雳舞 |
| 用法 | 主谓式;作谓语、状语、补语;形容人盛怒时的样子 |
| 英语 | get one's rag out |
Tags: freq3
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Previous card: 吐故纳新 原指人呼吸时,吐出浊气,吸进新鲜空气。现多用来比喻扬弃旧的、不好的,吸收新的,好的 庄子·刻意》:“吹呴呼吸,吐故纳新 tǔ gù nà xīn tgnx 推陈出新、新陈代谢 招降纳叛 呼吸;新陈代谢
Up to card list: ChengYu - From WenDian.com.cn