To overturn seas and rivers (dǎo hǎi fān jiāng) describes immense power or a grand, overwhelming momentum.
倒海翻江(dǎo hǎi fān jiāng)形容力量或声势非常浩大。
| 成语 | 倒海翻江 |
|---|---|
| 解释 | 形容力量或声势非常浩大。 |
| 出处 | 宋·陆游《夜宿阳山矶》诗:“五更颠风吹急雨,倒海翻江洗残暑。” |
| 拼音 | dǎo hǎi fān jiāng |
| 拼音码 | dhfj |
| 近义词 | 排山倒海、翻江倒海 |
| 反义词 | 风平浪静 |
| 用法 | 联合式;作谓语、定语;形容心情无比激动 |
| 英语 | take great trouble as overturning the river and upsetting the sea |
Tags: freq3
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Previous card: 吃苦耐劳 耐:受得起,禁得起。能经受困苦的生活,也禁得起劳累 朱自清《新中国在望中》:“新中国虽然已在望中,可是得吃苦耐劳,才能到我们手里 chī kǔ nài láo cknl 任劳任怨 黄牛咬黄连 联合式;作定语;含褒义,形容人坚韧不拔
Up to card list: ChengYu - From WenDian.com.cn