Du Ri Ru Nian means to pass days as if they were years, describing a difficult and long-lasting period.
度日如年 过一天象过一年那样长,形容日子很不好过。
| 成语 | 度日如年 |
|---|---|
| 解释 | 过一天象过一年那样长。形容日子很不好过。 |
| 出处 | 宋·柳永《戚氏》:“孤馆度日如年。” |
| 拼音 | dù rì rú nián |
| 拼音码 | drrn |
| 近义词 | 岁月难熬 |
| 反义词 | 度年如日、光阴似箭、日月如梭 |
| 用法 | 兼语式;作谓语、宾语、定语;形容日子很不好过 |
| 英语 | pass days as if they were years |
Tags: freq3
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: 与世长辞 和人世永别了。指去世 yǔ shì cháng cí yscc 寿终正寝、呜乎哀哉、玉陨香消 万寿无疆、长生不老、青春永驻 巨著遗人间;留给人间万言书 偏正式;作谓语、定语;含褒义
Previous card: One's 登堂入室 比喻学问或技能从浅到深,达到很高的水平 论语·先进》:“由也升堂矣,未入于室也 dēng táng rù shǐ dtrs 登峰造极、当行出色、炉火纯青 浅尝辄止、一窍不通、一无所知、初出茅庐
Up to card list: ChengYu - From WenDian.com.cn