'翻手为云,覆手为雨' (fān shǒu wéi yún, fù shǒu wéi yǔ) describes someone who is erratic and constantly changing. This negative idiom metaphorically refers to someone who is highly skilled in manipulating situations or is untrustworthy.
翻手为云,覆手为雨 (fān shǒu wéi yún, fù shǒu wéi yǔ) 形容人反复无常,变化多端。这个成语带有贬义,比喻手段高明或不讲信用。
| 成语 | 翻手为云,覆手为雨 |
|---|---|
| 解释 | 形容人反复无常或惯于耍手段。 |
| 出处 | 唐·杜甫《贫交行》:“翻手作云覆手雨,纷纷轻薄何须数。” |
| 拼音 | fān shǒu wéi yún,fù shǒu wéi yǔ |
| 拼音码 | fswy |
| 近义词 | 翻云覆雨 |
| 灯迷会 | 哑巴说话 |
| 用法 | 复句式;作分句;形容人变化无常 |
| 英语 | as changeable as the moon |
Tags: freq3
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Previous card: 洞若观火 形容观察事物非常清楚,好象看火一样 尚书·盘庚上》:“予若观火 dòng ruò guān huǒ drgh 洞察一切、明察秋毫、一目了然 雾里看花、隐隐约约、大惑不解 偏正式;作谓语、定语;含褒义
Up to card list: ChengYu - From WenDian.com.cn