The idiom '风雨如晦' (fēng yǔ rú huì) describes the gloomy weather of wind and rain, resembling darkness like night, and metaphorically signifies political darkness or social unrest. It originates from the 'Book of Songs'.
成语“风雨如晦”形容天色阴暗连刮风下雨都像黑夜一样,比喻政治黑暗、社会不安。源自《诗经·郑风·风雨》。
| 成语 | 风雨如晦 |
|---|---|
| 解释 | 指白天刮风下雨,天色暗得象黑夜一样。形容政治黑暗,社会不安。 |
| 出处 | 《诗经·郑风·风雨》:“风雨如晦,鸡鸣不已。” |
| 拼音 | fēng yǔ rú huì |
| 拼音码 | fyrh |
| 近义词 | 风雨如磐、凄风苦雨 |
| 反义词 | 天朗气清、风和日丽 |
| 用法 | 主谓式;作谓语、定语;后边与“鸡鸣不已”连用 |
| 英语 | wind and rain sweeping across a gloomy sky--a grim and grave situation |
Tags: freq3
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Previous card: 无忧无虑 没有一点忧愁和顾虑 元·郑廷玉《忍字记》第二折:“我做了个草庵中无忧无虑的僧家 wú yōu wú lǜ wywl 无牵无挂 心事重重、忧心忡忡 联合式;作谓语、宾语、定语;用于人或动植物
Up to card list: ChengYu - From WenDian.com.cn