The idiom 'to change one's face and wash one's heart' symbolizes a complete reform and a fresh start in life.
“革面洗心”比喻彻底改正错误,重新做人。
| 成语 | 革面洗心 |
|---|---|
| 解释 | 比喻彻底改过,重新做人。 |
| 出处 | 《抱扑子·用刑》:“洗心而革面者,必若清波之涤轻尘。” |
| 拼音 | gé miàn xǐ xīn |
| 拼音码 | gmxx |
| 近义词 | 洗心革面、改过自新 |
| 用法 | 联合式;作谓语、定语;含褒义 |
| 英语 | turn over a new leaf |
Tags: freq3
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: 倾巢而出 倾:倒出;巢:巢穴。比喻敌人出动全部兵力进行侵扰 qīng cháo ér chū qcec 不遗余力、倾城而出 按兵不动 偏正式;作谓语;含贬义 turn
Previous card: 冲昏头脑 因胜利而头脑发热,不能总冷静思考和谨慎行事 胜利之后,也不“万事大吉”,不可~,否则还可能丧失胜利的果实。(李欣《“无限风光在险峰 chōng hūn tóu nǎo chtn 头脑清醒 动宾式;作谓语;含贬义 turn
Up to card list: ChengYu - From WenDian.com.cn