"Luo Hua Liu Shui" describes being utterly defeated and disorganized, like falling flowers in flowing water.
"落花流水" 形容被打得大败,毫无招架之势。
| 成语 | 落花流水 |
|---|---|
| 解释 | 原形容暮春景色衰败。后常用来比喻被打得大败。 |
| 出处 | 唐·李群玉《奉和张舍人送秦炼师归岑公山》诗:“兰浦苍苍春欲暮,落花流水怨离襟。”五代南唐·李煜《浪淘沙》词:“流水落花春去也,天上人间” |
| 拼音 | luò huā liú shuǐ |
| 拼音码 | lhls |
| 近义词 | 狼狈不堪、一败涂地 |
| 反义词 | 得胜回朝、凯旋而归 |
| 歇后语 | 冰雹砸荷叶 |
| 灯迷会 | 雨加雪;牡丹江上游;飘雪下雨 |
| 用法 | 联合式;作补语;含贬义 |
| 英语 | utterly routed |
Tags: freq3
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Up to card list: ChengYu - From WenDian.com.cn