Luo Hua You Yi, Liu Shui Wu Qing conveys a situation where one party is willing, but the other is indifferent, often referring to unrequited love.
落花有意,流水无情比喻一方有情意,另一方却无意。
| 成语 | 落花有意,流水无情 |
|---|---|
| 解释 | 比喻这一方面有情,那一方面无意(多指男女恋爱)。 |
| 出处 | 《续传灯录·温州龙翔竹庵士珪禅师》:“落花有意随流水,流水无情恋落花。” |
| 拼音 | luò huā yǒu yì,liú shuǐ wú qíng |
| 拼音码 | lhyq |
| 用法 | 复句式;作主语、宾语;指男女情爱 |
| 英语 | shedding petals,the waterside flower pines for love,while the heartless brook babbles on unrequited love |
Tags: freq3
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: 血流如注 形容血流得又多又急 xuè liú rú zhù xlrz 血流成河 主谓式;作谓语、宾语、定语;含贬义 shed blood
Previous card: 惊世骇俗 世、俗:指一般人。使一般人感到惊骇 jīng shì hài sú jshs 惊世震俗 联合式;作谓语、定语;因言行异于寻常而使一般人感到震惊 shock common
Up to card list: ChengYu - From WenDian.com.cn