Ma Er Dong Feng (mǎ ěr dōng fēng) means to let words pass by like the east wind blowing past a horse's ear, indicating disregard for what is said, as in Li Bai's poetry. It's synonymous with 'not listening' or 'unmoved.'
马耳东风 (mǎ ěr dōng fēng) 比喻把别人的话当作耳边风,不予理会,出自李白的诗歌,近义词为充耳不闻或无动于衷。
| 成语 | 马耳东风 |
|---|---|
| 解释 | 比喻把别人的话当作耳边风。 |
| 出处 | 唐·李白《答王十二寒夜独钓有怀》诗:“世人闻此皆掉头,有如东风射马耳。” |
| 拼音 | mǎ ěr dōng fēng |
| 拼音码 | medf |
| 近义词 | 耳边风、充耳不闻、无动于衷 |
| 用法 | 偏正式;作宾语;比喻把别人的话当作耳边风 |
Tags: freq2
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: 狗吠之警 比喻轻微的惊动或扰乱 汉书·严助传》:“今方内无狗吠之警 gǒu fèi zhī jǐng gfzj 狗吠之惊 偏正式;作宾语;比喻小的惊扰
Up to card list: ChengYu - From WenDian.com.cn