Ni Si Wo Huo means life-and-death struggle, indicating extreme and irreconcilable conflict. It is a coordinated structure, used as attribute, adverbial, or complement, signifying mutually exclusive existence.
你死我活形容斗争激烈,不是你死就是我活,是联合式结构,作定语、状语、补语,指双方不能共存。
| 成语 | 你死我活 |
|---|---|
| 解释 | 不是你死,就是我活。形容斗争非常激烈。 |
| 出处 | 元·无名氏《度柳翠》第一折:“世俗人没来由,争长竞短,你死我活。” |
| 拼音 | nǐ sǐ wǒ huó |
| 拼音码 | nswh |
| 近义词 | 不共戴天、誓不两立 |
| 反义词 | 同生共死、生死与共 |
| 用法 | 联合式;作定语、状语、补语;指双方不能共存 |
| 英语 | life-and-death |
Tags: freq3
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: 言归正传 指话头转回到正题上来。旧小说中常用的套语 yán guī zhèng zhuàn ygzz 闲话少说、闲话休说 离题万里、不着边际、言不及义 政 主谓式;作谓语;旧小说中常用的套语
Previous card: 欢欣鼓舞 形容高兴而振奋 宋·苏轼《上知府王龙图书》:“自公始至,释其重荷……是故莫不欢欣鼓舞之至 huān xīn gǔ wǔ hxgw 兴高采烈、欣喜若狂、喜气洋洋 黯然销魂、肝肠寸断、愁眉苦脸 联合式;作谓语、宾语、定语;含褒义
Up to card list: ChengYu - From WenDian.com.cn