Ping Tou Lun Zu originally meant commenting lightly on women's appearance, now refers to finding fault or nitpicking. It is a coordinated structure, used as predicate or object, and carries a negative connotation.
评头论足原指议论妇女容貌,后比喻任意挑剔,是联合式结构,作谓语、宾语,带有贬义。
| 成语 | 评头论足 |
|---|---|
| 解释 | 原指轻浮地议论妇女的容貌。现也比喻任意挑剔。 |
| 出处 | 清·黄小配《大马扁》第四回:“那全副精神又注在各妓,那个好颜色,那个好太度,评头品足,少不免要乱哦几句诗出来了。” |
| 拼音 | píng tóu lùn zú |
| 拼音码 | ptlz |
| 近义词 | 评头品足 |
| 歇后语 | 选帽子挑鞋子 |
| 用法 | 联合式;作谓语、宾语;含贬义 |
| 英语 | make frivolous remarks about a woman's appearance |
Tags: freq3
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Previous card: 有言在先 已以有话说在头里。指事先打了招呼 yǒu yán zài xiān yyzx 有言在前 咸菜烧鲤鱼;炒咸菜不放盐 预约;白头 主谓式;作谓语、状语;指事先打了招呼
Up to card list: ChengYu - From WenDian.com.cn