Apedia

强龙不压地头蛇 比喻有能耐的人也难对付盘踞当地的恶势力 Qiáng  Lóng  Bù  Yā  Dì  Tóu  Shé Qlbs 主谓式;作谓语、宾语;比喻实力强大者也难对付当地的势力 Great Power Defeat

Qiang Long Bu Ya Di Tou She is a Chinese proverb meaning even a strong dragon cannot suppress a local snake. It implies that powerful outsiders cannot easily overcome entrenched local forces or influence.

强龙不压地头蛇是一个俗语,比喻有实力的人也难以克服盘踞当地的恶势力。它说明了地方势力有时难以对付的现实。

成语 强龙不压地头蛇
解释 比喻有能耐的人也难对付盘踞当地的恶势力。
拼音 qiáng  lóng  bù  yā  dì  tóu  shé
拼音码 qlbs
用法 主谓式;作谓语、宾语;比喻实力强大者也难对付当地的势力
英语 one with great power cannot defeat a local villain

Tags: freq3

Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.

Next card: 狗头军师 比喻爱给人出主意而主意又不高明的人。也比喻专门出坏主意的人 gǒu  tóu  jūn  shī gtjs 偏正式;作主语、宾语;含贬义 offers bad advice

Previous card: 音容笑貌 指死者生前的声音容貌和神情 yīn  róng  xiào  mào yrxm 联合式;作主语、宾语;含褒义 one's voice expression

Up to card list: ChengYu - From WenDian.com.cn