Qiang Long Bu Ya Di Tou She is a Chinese proverb meaning even a strong dragon cannot suppress a local snake. It implies that powerful outsiders cannot easily overcome entrenched local forces or influence.
强龙不压地头蛇是一个俗语,比喻有实力的人也难以克服盘踞当地的恶势力。它说明了地方势力有时难以对付的现实。
| 成语 | 强龙不压地头蛇 |
|---|---|
| 解释 | 比喻有能耐的人也难对付盘踞当地的恶势力。 |
| 拼音 | qiáng lóng bù yā dì tóu shé |
| 拼音码 | qlbs |
| 用法 | 主谓式;作谓语、宾语;比喻实力强大者也难对付当地的势力 |
| 英语 | one with great power cannot defeat a local villain |
Tags: freq3
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: 狗头军师 比喻爱给人出主意而主意又不高明的人。也比喻专门出坏主意的人 gǒu tóu jūn shī gtjs 偏正式;作主语、宾语;含贬义 offers bad advice
Previous card: 音容笑貌 指死者生前的声音容貌和神情 yīn róng xiào mào yrxm 联合式;作主语、宾语;含褒义 one's voice expression
Up to card list: ChengYu - From WenDian.com.cn