Roses all the way (yī fán fēng shùn): This idiom means that everything is going smoothly without any obstacles or difficulties.
一帆风顺 (yī fán fēng shùn) 比喻非常顺利,没有任何阻碍。
| 成语 | 一帆风顺 |
|---|---|
| 解释 | 船挂着满帆顺风行驶。比喻非常顺利,没有任何阻碍。 |
| 拼音 | yī fán fēng shùn |
| 拼音码 | yffs |
| 近义词 | 无往不利、一往无前、一路顺风 |
| 反义词 | 一波三折、暴风骤雨、凶涛恶浪 |
| 歇后语 | 顺风扯满蓬 |
| 灯迷会 | 下水行舟;轻舟已过万重山 |
| 用法 | 紧缩式;作谓语、定语、宾语;含褒义 |
| 英语 | be roses all the way |
Tags: freq3
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Previous card: 饱食终日 整天吃饱饭,不动脑筋,不干什么正经事 论语·阳货》:“饱食终日,无所用心,难矣哉 bǎo shí zhōng rì bszr 无所事事、好逸恶劳、尸位素餐 废寝忘食、夜以继日、事必躬亲 膏药子弟
Up to card list: ChengYu - From WenDian.com.cn