Yun Cong Long, Feng Cong Hu, Sheng Ren Zuo Er Wan Wu Du means that clouds follow dragons and wind follows tigers, and when a sage appears, all things are witnessed. It signifies that like things elicit each other, originating from the 'Book of Changes,' Hexagram Qian.
云从龙,风从虎,圣人作而万物睹。指同类的事物相感应,出自《易·乾》。
| 成语 | 云龙风虎 |
|---|---|
| 解释 | 指同类的事物相感应。 |
| 出处 | 《易·乾》:“云从龙,风从虎,圣人作而万物睹。” |
| 拼音 | yún lóng fēng hǔ |
| 拼音码 | ylfh |
| 近义词 | 英雄豪杰 |
| 用法 | 联合式;作宾语、定语;指英雄豪杰 |
Tags: freq3
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: 黑天半夜 指深更半夜 马烽《三年早知道》:“一个老汉说:‘黑天半夜怕什么!红星社不会有人来 hēi tiān bàn yè htby 深更半夜 联合式;作宾语、定语;指深夜,用于口语
Previous card: 珍禽异兽 珍:珍贵的;禽:鸟的总称。指贵重奇异的动物 尚书·旅獒》:“犬马非其土性不畜,珍禽异常,不异于国 zhēn qín yì shòu zqys 珍禽奇兽 联合式;作宾语、定语;指贵重奇异的动物
Up to card list: ChengYu - From WenDian.com.cn