This sentence showcases a seemingly sweet promise ("I'll be home early tonight, darling") followed by a cold, somewhat sarcastic response ("That'll be nice," "I'll bet!"). It depicts a sense of detachment or distrust within a relationship.
这句话展示了一句看似甜蜜的承诺(“亲爱的,我今晚会早早回家的”)和一个冷漠、略带讽刺的回应(“那好极了”,“我就算你会早回好了!”)。它描绘了关系中的疏离感或不信任。
Expression | 亲爱的,我今晚会早早回家的。""""那好极了,""她机械地应了一声,就在门关上时又补了一句,""我就算你会早回好了!"" |
---|---|
Meaning | I'll be home early tonight, darling."" ""That'll be nice, "" she answered mechanically, and, as the door closed, added, ""I'll bet! "" |
Reading | qīn'ài de wǒ jīnwǎn huì zǎo zǎo huíjiā de nà hǎo jíle tā jīxiè dì yīng le yīshēng jiù zài mén guānshàng shí yòu bǔ le yījù wǒ jiùsuàn nǐ huì zǎo huí hǎole |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: De i wǒ nǐ le suǒ shuō jiùshì
Previous card: De hé 嗜眠病以突然的和不由自主的,虽然通常短暂的深度睡眠发作,有时伴随有麻痹和幻觉为特征的一种紊乱 disorder characterized sudden uncontrollable attacks
Up to card list: 20000 chinese - english sentences with proper pinyin