Expression | 不受以往辩论形式的拘束,副总统奎尔和民主党的戈尔穷追不舍互相猛烈攻击。结果双方对抗始终活泼生动,常有战斗意味,有进则风度欠佳。 |
---|---|
Meaning | Freed from the constraints of the traditional debate format, Vice President Quayle and Democrat Al Gore went after each other with a vengeance, creating a confrontation that was always lively, often combative, occasionally mean-spirited. |
Reading | bù shòu yǐ wǎng biàn lùn xíng shì de jū shù, fù zǒng tǒng kuí ěr huò mín zhǔ dǎng de gē ěr qióng zhuī bù shè hù xiāng měng liè gōng jī。 jié guǒ shuāng fāng duì kàng shǐ zhōng huó po shēng dòng, cháng yǒu zhàn dòu yì wèi, yǒu jìn zé fēng dù qiàn jiā。 |
Tags: hsk4-limited5-part4
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Néng de yǐ xiàng yuè shēng líng diǎn
Previous card: Tā de campaign xuǎn zuò shì zhǎng bìng
Up to card list: 20000 chinese sentences