| Latin | et mēcum nōlī venīre, sed habitā apud Godoliam fīlium Ahicam fīliī Saphān, quem præposuit rēx Babylōnis cīvitātibus Jūda: habitā ergō cum eō in mediō populī: vel quōcumque placuerit tibi ut vadās, vāde. Dēdit quoque eī magister mīlitiæ cibāria et mūnuscula, et dīmīsit eum. Jeremias 39:4 |
|---|---|
| English | And come not with me: but dwell with Godolias the son of Ahicam the son of Saphan, whom the king of Babylon hath made governor over the cities of Juda: dwell therefore with him in the midst of the people: or whithersoever it shall please thee to go, go. And the general of the army gave him victuals and presents, and let him go. |
| Testament | OT |
| Book | Jeremias |
| Chapter | 39 |
| Verse | 4 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Jeremias ahicam venit autem jēremīās ad godoliam fīlium
Previous card: Thee tibi ecce sī ut mēcum babylōnem jeremias
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation