| Latin | Dīxitque Dāvīd ad Deum: Nōnne ego sum, quī jussī ut numerārētur populus? ego, quī peccāvī? ego, quī mālum fēcī? iste grex, quid commeruit? Domine Deus meus, vertātur, obsecrō, manus tua in mē, et in domum patris meī: populus autem tuus nōn percutiātur. 1 Paralipomenon 20:16 |
|---|---|
| English | And David said to God: Am not I he that commanded the people to be numbered? It is I that have sinned: it is I that have done the evil: but as for this flock, what hath it deserved? O Lord my God, let thy hand be turned, I beseech thee, upon me, and upon my father’s house: and let not thy people be destroyed. |
| Testament | OT |
| Book | 1 Paralipomenon |
| Chapter | 20 |
| Verse | 16 |
Learn with these flashcards. Click next, previous, or up to navigate to more flashcards for this subject.
Next card: Undergo underwent undergoing undergone training ˌʌndəˈɡəʊ ˌʌndərˈɡoʊ change
Previous card: Theurgy white magic performed beneficent spirits practiced neoplatonists
Up to card list: Clementine Vulgate Bible (Latin) with English translation